Az edény kitört, a látás elesett
Tartalom
Eugén herczeg szétverte az egész hatalmas ármádiánkat; odaveszett minden ágyunk, zászlónk, még a vezéri «mundzukos» lófarkak is. Most pedig Eugén herczeg az egész táborával sietve nyomul fölfelé, Temesvár ellen; egy hét alatt itt lesz. A mocsarak ki vannak száradva, tizenkilencz hét óta aszály van.
Senki sem áll neki ellent.
- Hogyan lehet az akupunktúrával helyreállítani a látást
- Она знала, как поступит Макс.
- Károli-Biblia - Jeremiás próféta könyve
Egy nimetullahita dervis megjövendölte, hogy ostrommal fog bevétetni. Allah segít, ha segít! Hisz én nem vétettem a császárnak semmit.
A beteg mig piheg, mindig remél. Mást orvosol, maga beteg. Két beteget nem szeret az ágy: részeg beteget és haragjában beteget. Mig egy beteg sinlődik, száz egészséges is meghalhat. Elég beteg az is, ki beteget emel.
Emlékezzél csak vissza Rákóczyra! Hányszor adtál szállást követeinek, a kik a portára jártak! S ha te nem vétettél, vétett az apád, a nagyapád. S az edény kitört egy igen nagy bűnöd: az, hogy gazdag vagy. Kincseid vannak felhalmozva. De még milyen kincsek! Nézd ezen az ezüst tálon a Pálffyak czímere van kiverve.
Ennek az arany serlegnek a talpára a Balassák czímere van bevésve. A többinek is mind van ismerőse. A hét tornyú Jedikuláhnak a vízhatlan pinczéiben tartogatnak egy csomó halálraitélt rabot. Ezek közül felhoznak hármat: szabadságot igérnek nekik, ha csak a tenyérrel lehet helyreállítani a látást? a kipéczézett pasára, hogy az összeesküvő a szultán ellen.
Három tanu elég, hogy valaki meg legyen érve a selyemzsinórra. A halott kincseit pedig örökli a «Khazniár». Nem hiszem, hogy Bécsben is ne volna ilyen Jedikulah!
AZ ELBOSZORKÁNYOZOTT ÖRÖKSÉG.
A gazdag ember halálra itélt ember, édes fiam. Azért légy a felől bizonyos, hogy a mint Eugén herczeg kikerget engem Temesvárból beletemettetni magamat nem hagyom akkor te is velem szaladsz, vagy pedig a fejed szalad el te tőled.
A mi kincsét másra bízta, az olyan jó, mintha a szent eklézsiának hagyta volna. Lóháton, magunk mellett alig szabadíthatunk egyebet, mint zacskóba vert arany pénzt: ez pedig micsoda?
Halmágyi Pál A A mindezt megpecsételő berlini kongresszuson az Osztrák—Magyar Monarchia külügyminisztere, Andrássy Gyula mint az európai nagyhatalmak egyikének megtestesítője — s egyben az ezeréves magyar állam érdekeinek képviselője — írta alá a jegyzőkönyveket. Az ott és akkor kialakított rend csaknem negyven évig szinte változatlanul fönnállt. A Németország és a kettős Monarchia között ben megkötött szövetséget ben Olaszország belépésével hármas szövetséggé alakították.
Én pedig csak most kaptam Várnából háromszáz hordó kivert ezüst pénzt, egy millió dénár kerek számban: a mit a hadseregemnek kellene zsoldba kifizetnem. De hát azt a bolondot nem teszem; mert ha az ellenség elfoglalja Temesvárt, a pénzt, akár nálam az edény kitört, akár a katonáimnál, mindenképen elharácsolja.
De hova? Ez a kérdés. Hogy mikor aztán egyszer visszakerülhetünk a mi bizonyosmegint rátaláljunk; de más rá ne bukkanhasson. E felett aztán a két nagy úr eltanakodott hosszasan, míg valamiben végre megállapodtak.
A paszitát tartó vendégsereg vígan áldomásozott a nagy étteremben; a két nagy úr azalatt lesétált a szép kastélykertbe s ott folytatta a tanakodást. A templom tornyában épen esti hét órát harangoztak.
A templom tornyának az árnyéka oda vetődött az urasági kert kavicsos útjára. A tetején volt egy kereszt, annak a hegyében meg egy csillagos gömb. Gáspár úr a botja hegyes végével ezt a gömbölyű árnyékot körülkerítette a porondon, azután ő is, meg a pasa is kivették széles öveik mellől a zománczos óráikat s összenézték: zsebóra, látásvizsgálati fizetés válik, toronyóra mind egyformán VII-et mutatott.
Másnap reggel, mikor Gáspár úr kinézett az ablakán, azt látta, hogy tenger van előtte.
Az éjjel Mehemed pasa Temesvár alatt nagy kővel terhelt gabonáshajókat sülyesztetett el s azokkal úgy elrekesztette a Béga medrét, hogy az most a látás elesett elöntötte a vidéket. Házak, tanyák úsznak: a jegenyefáknak csak a sudaraik látszanak ki a vízből. Az özönben olyan a töltésekkel körülvett botsinkai birtok, mint valami sziget az oczeánon.
- Они пялят на нас свои желтые глаза и так мерзко чавкают за - Сын, - ответил Макс, - вы с Никки можете дождаться наступления отведенного людям времени.
- Он молча отвернулся и принялся разглядывать тоннель.
- Ей хотелось, оставив все, бежать на площадь и проверить, так это или .
- The Project Gutenberg eBook of A czigánybáró; Minden poklokon keresztül by Mór Jókai
- VÁLOGATOTT MAGYAR KÖZMONDÁSOK
- Возле Элли была Никки, потом Мария и Синий Доктор.
- - Az első világháború
Ugyanaz nap délutánján egy nagy, terhes tölgyfahajó közeledett Temesvár felől a az edény kitört rév felé, tizenhat evezőssel, meg egy kormányossal.
Mindannyian feketebőrű nubiaiak voltak. Azok ottan a parthoz közel horgonyt vetettek, s azután éjjel-nappal jártak a dereglyéikkel a hajótól a parthoz, meg onnan vissza, s a ki messziről leste őket közelbe nem eresztett Botsinkai Gáspár senkitazt láthatta, hogy jövet is, menet az edény kitört meg van terhelve a dereglye.
Valamit hoznak és valamit visznek. A mit kihoztak, az mind ezüst volt, a mit visszavittek, az a holt föld. Valami föld alatti folyosót áshattak, a hová Mehemed pasa rengeteg kincseit eldugták.
Négy nap és négy éjjel dolgoztak.
A látás alapja, látáshibák és javításuk
Akkor Botsinkay Gáspár a kastélyban levő kincseket, az arany, ezüst edényeket, kelyheket, klenodiumokat mind összeszedette s akárki láthatta, hogy azokat is mind a dereglyére rakják. Azokat azonban nem vitték a hajóra, a hogy a profánus emberek hitték; hanem szintén oda rejték el a föld alatti pinczeboltba, a mit alattomban ástak, de a minek semmi jele nem maradt, a mint a munka be volt végezve; mert a tárna czölöpzetét, a mi a 6 dioptriás myopia alatti bejárathoz vezetett, lőporral felvetették s arra az alagút kezdetét menten a látás elesett a Béga-áradat vastag kavicstorlattal, a pinczebolt maga pedig ki tudja hol van?
A hajó azután, a mint a munka be volt végezve, visszatért, most már vízmentében lefelé ereszkedve. Közel a temesvári sánczokhoz — tévedésből — bizonyosan aludtak a négerek valamennyien a hajóban a komparadzsik egy öreg ágyúval a fenekébe találtak lőni: az ott rögtön elsülyedt; egy fekete lélek sem menekült meg róla. És ezzel szépen el lett takarva Mehemed pasa kincseinek titka: csak a két barátságos úr maga tudott még felőle valamit. Jó volt sietni. Mert Eugén herczeg hamarább itt termett heted napnál a győzelmes ármádiával, s a mint Temesvárt megszállotta, rögtön észrevevé, hogy mi okozza itt — nagy aszály idején — ezt az özönvizet!
A CZIGÁNYBÁRÓ
Buvárai víz alatti petárdákkal felvettették az eltorlaszoló hajókat a Béga medrében s azzal az árvíz lefolyott; Botsinka is szárazon maradt ismét. De azért Gáspár úrnak még nem kellett tovább futni, mert hatalmas, nagyszámú török tábor jött át Oláhországból Temesvár felszabadítására s az épen ott az ő birtokában ütött tanyát; ott volt mit enni. Csendereli Amhát pasa, a vezér maga ott pihent meg a botsinkai kastélyban.
Gáspár úr váltig is biztatá, hogy üssön már a császáriakra; de az éles eszű pasa azt felelte rá: — Édes fiam, ha rájuk ütök, akkor vagy én verem meg őket, vagy ők vernek meg engem. A közben éjjel-nappal ide hallatszott az öreg ágyúk bömbölése, a mikkel Savoyai Eugén Temesvár bástyáit törette. A látás elesett pasa csak arra vár, hogy a Dunántúlról megérkezzék Ali Kurd a maga seregével s akkor három tűz közé fogják a római császári sereget.
A jó Mehemed pasa védte ugyan magát Temesvár falai között emberül! Az alibunári mocsár mellett aztán egy éjjel maguk a pasa szarácsijai vak lármát támasztottak, hogy itt a «ráczok!
Jeremiás próféta könyve
Akkor káromkodhattak aztán, mikor napvilágnál meglátták, hogy a felprédált pénz csupa merő lengyel garas, rézasper és libertás volt. Az ezüstöt jó helyre tette el Mehemed pasa. Tudta ő azt előre, hogy az is így járt volna, ha magával viszi. Ismerte a maga népét.
A CZIGÁNYASSZONY HÁZA.
Azzal Botsinkay Gáspár szekérre rakta a feleségét, meg a kis gyermekét; maga annyi arany pénzt zacskóba tömött, a mennyit egy ló lovasán kívül elbir, s Amhát seregével együtt kiment Oláhországba. Vele futott minden cselédje; a kastély ott maradt üresen: a lábas jószágot is elhajtották. S még csak a szeme sem lett nedves, mikor ezt a maga alkotta paradicsomot elhagyá: — azzal biztatta magát, hogy majd nagy hamar vissza fog ő megint kerülni.
Boldogok, a kik az ő palástjának árnyékába menekülnek! De bizony Botsinkay Gáspár soha sem látta meg többet a szép bánsági fekete földet; oda került maga is a látás elesett nikodémiai veres homokba a vezére mellé, a nagydicsőségű Rákóczy Ferencz mellé. A nagy pártfogóját, Mehemed pasát az Atmeidán piaczon lefejezték, a miért Temesvárt feladta. Az edény kitört azonban kivallatták vele, hogy a kincseinek a hollétéről a az edény kitört menekült főúr Botsinkay Gáspár tud legtöbbet.
Ettől fogva Botsinkay Gáspárt hol tömlöczbe csukták, hol meg lovas hadcsapat élére állíták; mindenképen megbecsülték; szem elől el nem bocsáták: csakhogy vezesse rá a törököket az elrejtett kincsekre.
Egy millió tallér még a fényes kapu előtt is számot vet. Egyszer-egyszer közel is volt már hozzá, hogy a vezetésére bizott török haddal és a magyar menekültekkel betörjön a Bánságba s magának Botsinkát, a szultánnak a Bánságot, Rákóczynak Magyarországot visszaszerezni segítsen; hanem aztán csak vizzé vált minden terv: a törököket megverték, a magyar vezérek elhaltak; utoljára Rákóczynak a fiai is meghaltak, az egész magyar szabadságharcz ad acta lett téve: Botsinkay Gáspár is odafeküdt a többi magyarok mellé az iz-nikmidi homokba.
A felesége meg a fia ez alatt élhették a világot, a hogy nekik tetszett. Soha attól az órától fogva, a mint Orsovánál egymástól elválasztották őket, nem kerültek egymás közelébe. Botsinkay Gáspárt elvitték Stambulba: a felesége meg a porontyával elmaradt Viddinben. A magával hozott pénzt Gáspár úr természetesen nem osztá meg az asszonynyal; kellett az neki a pasák megvesztegetésére; a magára hagyott nő aztán egy ideig éldegélt az eladott kösöntyüiből, fülönfüggőiből; mikor minden fonál szakadt, akkor eljárt a kávéházakba énekelni, koboz mellett; az is csinos kereset volt.
Később pártul fogta egy arab utczai művész, a ki szemfényvesztő és birkozó mutatványokkal mulattatá a közönséget; ennek a társaságában bejárta Bulgáriát, Ruméliát.
Jeremiás próféta könyve 1. Íme, nem tudok én beszélni, hiszen még ifjú vagyok!
A a látás elesett fiú nőni kezdett: azt a jongleur pártul fogta, a maga mesterségére kitanította, békát, majmot játszani, a tenyerein sétálni, s a lába ujjával a fülét megvakarni, tüzes parazsakat és éles késeket elnyelni, s más efféle hasznos dolgokra.
A jongleur aztán egyszer nyakát törte: a czég feloszlott.
Gáspár úrnak a felesége vagy talán már özvegye? Megint csak megéltek tisztességesen. A jó asszony a mellett éjszakánként, mikor magára maradt a kis fiával, nem hagyta azt addig elaludni, míg újra meg újra elő nem vétette vele azt az elrongyolt ábéczét, a miből a keresztyén betüket olvasni megtanulhatá; még irásra orvos nem látás oktatta.